{"id":2418,"date":"2025-01-23T11:30:31","date_gmt":"2025-01-23T10:30:31","guid":{"rendered":"https:\/\/www.lusofonia-muenchen.de\/?post_type=termin&#038;p=2418"},"modified":"2025-01-23T11:30:33","modified_gmt":"2025-01-23T10:30:33","slug":"risque-esta-palavra-de-ana-martins-marques-leitura-de-poemas-com-o-tradutor-michael-kegler","status":"publish","type":"termin","link":"https:\/\/www.lusofonia-muenchen.de\/pt\/programacao\/risque-esta-palavra-de-ana-martins-marques-leitura-de-poemas-com-o-tradutor-michael-kegler\/","title":{"rendered":"\u201cRisque esta palavra\u201c de Ana Martins Marques: Leitura de poemas com o tradutor Michael Kegler"},"content":{"rendered":"\n<p>A poeta brasileira Ana Martins Marques usa de parcim\u00f3nia nos seus poemas. Com apenas algumas pinceladas a sua l\u00edrica revela aspetos do cotidiano, descreve situa\u00e7\u00f5es ou objetos, aquilo que observa parece querer apontar para mais al\u00e9m e explorar um interior. &nbsp;S\u00e3o poemas de v\u00e1rios anos que aqui s\u00e3o compilados em quatro grupos: sobre a morte, o amor, a l\u00edngua e o fumar.<\/p>\n\n\n\n<p>Michael Kegler vai ler poemas por ele traduzidos para alem\u00e3o do livro \u00bbRisque esta palavra\u00ab da poeta brasileira Ana Martins Marques, publicado recentemente, e conversar com o editor Martin Pflanzer da editora Hagebutte sobre o seu trabalho de tradu\u00e7\u00e3o. O evento ser\u00e1 em alem\u00e3o com leitura de alguns excertos em portugu\u00eas e acompanhado por bossa nova que o trio Martin Lickleder, Claudia Kaiser e Ralf Nickolaus ir\u00e1 apresentar \u2013 em alem\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<p>Mais informa\u00e7\u00f5es sobre o livro aqui: &nbsp;<a href=\"https:\/\/hagebutte-verlag.de\/ana-martins-marques-streich-dieses-wort-risque-esta-palavra\/\">https:\/\/hagebutte-verlag.de\/ana-martins-marques-streich-dieses-wort-risque-esta-palavra\/<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ana Martins Marques<\/strong> nasceu em 1977 em Belo Horizonte, Brasil. Graduada em letras, tem doutorado em literatura comparada. \u00c9 uma das mais prestigiadas poetas brasileiras da atualidade, as suas obras t\u00eam recebido v\u00e1rios pr\u00eamios e tem vindo a adquirir reconhecimento internacional.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Michael Kegler<\/strong>, nasceu 1967 em Gie\u00dfen e cresceu perto de Belo Horizonte, desde os anos 90 que traduz literatura lus\u00f3fona para o alem\u00e3o. Entre outros recebeu o pr\u00eamio de tradu\u00e7\u00e3o Straelener da Funda\u00e7\u00e3o de Arte de Ren\u00e2nia do Norte-Vestef\u00e1lia. Para al\u00e9m de Ana Martins Marques tem traduzido nos \u00faltimos anos poemas de Ana Lu\u00edsa Amaral, H\u00e9lia Correia, Al Berto e Yara Nakahanda Monteiro.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ralf Nickolaus<\/strong> (banjo), <strong>Claudia Kaiser<\/strong> (guitarra e voz) e <strong>Martin Lickleder<\/strong> (violino) n\u00e3o s\u00f3 partilham a paix\u00e3o pela bossa nova (que traduzem alegremente para alem\u00e3o), como tamb\u00e9m desenvolvem grande atividade em v\u00e1rias bandas muito para al\u00e9m das fronteiras de Munique: por exemplo em <em>A Million Mercies<\/em> ou em <em>The Sound of Money<\/em> e, por vezes, tamb\u00e9m como orquestra de bluegrass (ainda sem nome). Cada um deles segue o seu pr\u00f3prio caminho em diversos grupos como <em>Oktober Folk Club<\/em> (Lickleder) ou <em>The Royal Flares<\/em> (Kaiser).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Michael Kegler vai ler poemas por ele traduzidos para alem\u00e3o do livro \u00bbRisque esta palavra\u00ab da poeta brasileira Ana Martins Marques, publicado recentemente, e conversar com o editor Martin Pflanzer da editora Hagebutte sobre o seu trabalho de tradu\u00e7\u00e3o. O evento ser\u00e1 em alem\u00e3o com leitura de alguns excertos em portugu\u00eas e acompanhado por bossa nova que o trio Martin Lickleder, Claudia Kaiser e Ralf Nickolaus ir\u00e1 apresentar \u2013 em alem\u00e3o.<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":2417,"template":"","meta":{"_acf_changed":true,"inline_featured_image":false},"categories":[33,38],"autor":[375,377,378,195,376],"land":[72],"jahr":[379],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lusofonia-muenchen.de\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/termin\/2418"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lusofonia-muenchen.de\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/termin"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lusofonia-muenchen.de\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/termin"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lusofonia-muenchen.de\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lusofonia-muenchen.de\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2417"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lusofonia-muenchen.de\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2418"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lusofonia-muenchen.de\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2418"},{"taxonomy":"autor","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lusofonia-muenchen.de\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/autor?post=2418"},{"taxonomy":"land","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lusofonia-muenchen.de\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/land?post=2418"},{"taxonomy":"jahr","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lusofonia-muenchen.de\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/jahr?post=2418"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}