“O universo é cheio de mistérios. Enquanto cá estiver, será um privilégio poder explorar as infinitas histórias que ele nos oferece.” Virgília Ferrão
Desde a independência, Virgília Ferrão é a terceira mulher a publicar romances em Moçambique. Em colaboração com outras autoras moçambicanas tem um blogue e compilou uma antologia de contos fantásticos. Os seus próprios livros, entre os quais “O Inspector Xindximila”, “Sina de Aruanda” e “Os Nossos Feitiços”, também apresentam elementos fantásticos, com influências da cultura popular norte-americana. Além disso, a autora, ao tematizar o legado da escravatura e da classe dominante portuguesa, mergulha no passado colonial do seu país. Tudo isto envolto em questões da vida quotidiana, da família, do amor e do que significa crescer no século XXI.
Em conversa com o tradutor Michael Kegler, Virgília Ferrão falará sobre a jovem cena literária moçambicana, a sua própria carreira e as condições de trabalho e estruturas organizacionais dos jovens literatos de Moçambique. Leitura de excertos e a integração da sua obra na literatura lusófona completam o serão.
Virgília Ferrão nasceu em 1986 em Maputo, Moçambique. Estudou Direito em Maputo e Melbourne. Ao seu romance de estreia, “O Romeu é Xingondo e a Julieta Machangane“, publicado em 2005, seguiu-se “O Inspector de Xindzimila” (2016). Com o seu manuscrito inédito “A Sina da Aruanda” (2021), ela foi a primeira mulher a receber o Prémio Literário 10 de Novembro. Em 2022 publicou “Os Nossos Feitiços”. É fundadora e administradora do blogue Diário de Uma Qawwi e publicou a antologia “Espíritos Quânticos. Uma Jornada por entre Histórias de África em Ficção Especulativa”. Em alemão, até ao momento, foi publicada uma crónica sua em “Crónicas lusófonas / Lusophone Kolumnen. Zeitgenössische Alltagsbetrachtungen aus portugiesischsprachigen Ländern” (dtv Munique 2022, ed. de Luísa Costa Hölzl, trad. de Michael Kegler). Atualmente, trabalha como consultora jurídica numa empresa internacional de energia.
Michael Kegler, nascido em 1967 em Giessen, Alemanha, passou parte da sua infância na Libéria e no Brasil. Desde os anos noventa que se dedica à tradução de literatura do espaço lusófono. Em 2014, recebeu o Prémio de Tradução Straelen e, em 2016, juntamente com o autor Luiz Ruffato, o Prémio Hermann Hesse da cidade de Calw. É um conhecedor profundo das literaturas lusófonas, especialista sempre atualizado nas mais recentes produções literárias.
Entrada: 10 € / 8 €
Reserva de bilhetes através de: info@migration-macht-gesellschaft.de referência: Lesung Virgília Ferrão
Lugar: EineWeltHaus
Sala 211, 2o andar
Schwanthalerstr. 80
80336 München
Um evento da Lusofonia e.V. em cooperação com Migration macht Gesellschaft e.V. e com o apoio do Departamento Cultural da Cidade de Munique.
Um vídeo (cortado) da leitura se encontra aqui.